Wildguzzi.com

General Category => General Discussion => Topic started by: Cheese on March 04, 2015, 04:05:07 AM

Title: It's all in the translation
Post by: Cheese on March 04, 2015, 04:05:07 AM
Had this sent today and reminded me of the owners manual from my old Bultaco. To start it you must  "Act violently upon the start lever". :o
Advert for Redi Line power inverters:

Power inverter generators are steadily finishing up being a must-have in many elements of human lives. From providing the data backup power requirements of residences and business to offering electrical energy throughout amusement activities that requires visiting distant destinations where there are electric power, generators have actually come to be the critical items of tools to have.

Inverter generators are a reasonably new technological innovation as for energy generators are concerned. They are largely just like the typical non-inverter kinds yet with one swivel, it offers the generator the ability to differ its engine speed counting on the lots to make sure that it could conserve far more on gas and likewise lessen the noise produced. Like its non-inverter equivalents, it also takes advantage of the concept of a turning magnetic industry on a coil of cable to produce electrical power. The difference hinges on the fact that the cause an inverter generator is made by a 3-phase inversion treatment from rotating present to route present and back to turning existing. The last stage develops that so called “clean energy” that these kinds of generator are coming to be a whole lot more well-liked for.

The magnetics utilized in the generator engine have in fact been changed in to much smaller sized yet effective ones that enabled makers to decrease the measurement of the systems; which consequently makes the devices lighter, smaller and definitely a lot more portable.

And considering that the generator is developing tidy and steady power present, it is considered extremely ideal for powering delicate and voltage-sensitive electronic systems like computer devices, notebooks, etc. Although non-inverter generators are also considered ideal for this kind of job (they likewise make fantastic and pure sine wave currents), an added layer of defense is still very welcome.

One drawback seen in this kind of power generators is its cost. Currently, it is substantially a whole lot a lot more costly inned comparison to its non-inverter equivalents yet this may be accepted to the truth that it is a just recently established section and a relatively infant development. There are low-cost inverters readily available on the marketplace however they could be of poor quality and might not really generate the “uncluttered energy” that they are known for.

If you are visiting get an inverter kind power generator, it may be an exceptional recommendation to stick to the leading brand name labels in the meantime. They can be much a lot more costly nevertheless you get the value you have to obtain out of such tools.
Title: Re: It's all in the translation
Post by: Guzzistajohn on March 04, 2015, 04:40:55 AM
My CX100 Manual warns you not to over excelerate because it may cause "kicking up" of the front wheel. Pretty sure the manual for my Sherpa T has the same wording about the kickstarter.
Title: Re: It's all in the translation
Post by: Penderic on March 04, 2015, 05:38:24 AM
Plated metal work light?  ???

(http://i1299.photobucket.com/albums/ag77/Penderic/lamp-instructions_zpswa7a6tmb.jpg)

My Head Hurts, trying to make sense of it.  :(
Title: Re: It's all in the translation
Post by: oldbike54 on March 04, 2015, 07:23:46 AM
My CX100 Manual warns you not to over excelerate because it may cause "kicking up" of the front wheel. Pretty sure the manual for my Sherpa T has the same wording about the kickstarter.

  We are expecting a demonstration  :D

  Dusty
Title: Re: It's all in the translation
Post by: cloudbase on March 04, 2015, 07:36:00 AM
 Back in my merchant marine days, I sailed on a ship that had been run by the Germans for a number of years.  The American company that bought it had the conversion done in a Japanese shipyard.  All the placarding and manuals were translated from German  to English by the Japanese.  It made for some interesting reading.
Title: Re: It's all in the translation
Post by: Lannis on March 04, 2015, 07:50:09 AM
You would THINK that these companies would hire someone to put their owner's manuals into idiomatic English (or whatever the destination language is).   They could do it via the Internet, and it would be dirt cheap.   

Here they are, putting a new power generator on the market, probably have millions in design and production costs bringing it to market .... and then they make themselves sound like they don't know what they're doing because they didn't Email a copy of the manual to Lannis and have him correct the language and pay him $500 measly dollars.   And as a result, they end up with these "wherein lurks the evil skid demon" malapropisms ... ?   

These people are cheaper than Guzzisti, looks like ....

Lannis
Title: Re: It's all in the translation
Post by: Triple Jim on March 04, 2015, 07:56:57 AM
These people are cheaper than Guzzisti, looks like ....

I found some severe physics errors in a Bicycling! magazine article a few years ago and emailed the correct calculations to the editor, with an offer to consult on future articles that involved similar material.  I didn't even get a rejection email.
Title: Re: It's all in the translation
Post by: oldbike54 on March 04, 2015, 08:18:15 AM
 Robert Pirsig made a living for years assembling foreign made products and writing instructions in 'Murican .

 Not to remove devices of silencing  :D

   Dusty
Title: Re: It's all in the translation
Post by: oldbike54 on March 04, 2015, 08:46:24 AM
That's a revelation,
murican:

"Those Muricans think they can just push everyone around. What a bunch of arrogant imperialistic bastards!"


 Yeah , especially the French  ;D Wait , am I an imperialist bastard  ??? :D

                                                       Hipster

   Dusty
Title: Re: It's all in the translation
Post by: kirby1923 on March 04, 2015, 09:00:29 AM
Hipster!
You are the master of important information!!
I was intrigued by your latest.
I will share that with one of a F/O's here.... is an avid fan of mr. pirsig!!!

mike :-)
Title: Re: It's all in the translation
Post by: oldbike54 on March 04, 2015, 09:21:29 AM
Hipster!
You are the master of important information!!
I was intrigued by your latest.
I will share that with one of a F/O's here.... is an avid fan of mr. pirsig!!!

mike :-)

 Thanks Bud , although most here would disagree with the "master" thing . Glad to pass along a bit of info that might be interesting to someone .

  Dusty
Title: Re: It's all in the translation
Post by: redrider on March 04, 2015, 09:30:58 AM
We purchased a kitchen knife made in Japan. The description was 6" Boner. The warning said "Keep out of children".
Title: Re: It's all in the translation
Post by: segesta on March 04, 2015, 10:57:43 AM
For lunchtime fun, just check out www.engrish.com
Title: Re: It's all in the translation
Post by: 56Pan on March 04, 2015, 11:03:21 AM
I remember the owner's manual for my '56 Triumph T110 said you would "earth" something to ground the line.  And you adjusted the "tickover", not the idle.  If the engine was missing going up a hill, it was "dropping shots".  Not arcane or hard to understand at all.  After all, they invented the language.  I thought it was pretty cool.
Title: Re: It's all in the translation
Post by: oldbike54 on March 04, 2015, 11:15:05 AM
I remember the owner's manual for my '56 Triumph T110 said you would "earth" something to ground the line.  And you adjusted the "tickover", not the idle.  If the engine was missing going up a hill, it was "dropping shots".  Not arcane or hard to understand at all.  After all, they invented the language.  I thought it was pretty cool.

 True , but they seemed to have forgotten that  ;D The oft used Roperism "front bottom" means something completely different in England than here  :o :D

  Dusty
Title: Re: It's all in the translation
Post by: davedel44 on March 04, 2015, 05:21:39 PM
My neighbor's daughter spent 6 weeks in China cleaning up the English translations for a Chinese Resort Company.  One encouraged their guests to take advantage of the Spas special treatment to rid their bodies of secretions.  Eeeeewwww.  Toxins?

Dave
Galveston
Title: Re: It's all in the translation
Post by: Guzzistajohn on March 04, 2015, 05:29:03 PM
  We are expecting a demonstration  :D

  Dusty

I've done many a wheelie on the old X "in the day" not so much anymore.
Title: Re: It's all in the translation
Post by: Muzz on March 05, 2015, 03:29:33 AM
"Beware the greasy puddle wherein lurks the dreaded skid demon".  1960 Honda Cub manual.

You could also "tootle the horn melodiously" ;-T
Title: Re: It's all in the translation
Post by: Penderic on March 05, 2015, 12:05:26 PM
(http://i1299.photobucket.com/albums/ag77/Penderic/bad%20name1_zpsmmawff47.jpg)
Don't quote me!  ;D
Title: Re: It's all in the translation
Post by: Kiwi_Roy on March 05, 2015, 03:52:31 PM
Hipster!
You are the master of important information!!
I was intrigued by your latest.
I will share that with one of a F/O's here.... is an avid fan of mr. pirsig!!!

mike :-)
In the middle of reading his masterpiece at the moment for the 4th time  ;-T
Title: Re: It's all in the translation
Post by: Penderic on March 06, 2015, 04:37:17 AM
(http://i1299.photobucket.com/albums/ag77/Penderic/Harvey%20Davidson_zpsivmxaiql.jpg)
Look, the new Harvey Davidson riders are on the road out this time of year.  ;)


-------------------------------------------

Language problems? Best to keep it as simple as possible!
(http://i1299.photobucket.com/albums/ag77/Penderic/this-is-the-most-confusing-road-sign_zpso62um5i3.jpg)
And dont even think about calling for a cab!